Application de Transcription par Authôt

Transcription de la vidéo

Comment éditer votre transcription sur Authôt APP ?

Bonjour à tous. Aujourd'hui, nous allons découvrir ensemble comment éditer votre transcription sur Authôt App.

Ce tutoriel est la suite de celui consacré au dépôt d'un fichier sur notre application. Nous vous invitons à revoir cette vidéo, si besoin, avant de poursuivre.

Une fois connecté, en haut dans la barre de menu, cliquez sur Mes Projets. Choisissez ensuite la transcription que vous souhaitez éditer. Pour cela, cliquez sur le petit crayon d'édition ou sur le titre de la vidéo.

Une nouvelle page s'ouvre sur votre éditeur de transcription. Vous avez alors accès au player avec la vidéo ou l'audio importé et à sa transcription dans l'éditeur.

Lorsque vous mettez en marche votre fichier, le karaoké s'active sur la transcription à droite.

Ceci vous permet de suivre la transcription au fur et à mesure.

À tout moment, vous pouvez ajuster ou corriger le texte à votre convenance. Le plus simple est alors de faire Pause sur le player et d'éditer.

Il existe aussi différents raccourcis clavier vous permettant d'aller plus vite sans utiliser la souris. La petite loupe vous permet d'effectuer une ou des modifications en recherchant directement le mot à modifier et ainsi le remplacer par le mot de votre choix. S'il y a plusieurs occurrences de ce mot, cela peut vous faire gagner du temps. N'oubliez pas d'enregistrer les modifications en cliquant juste ici.

Si votre édition est terminée, cliquez sur Aligner pour que les modifications du texte soient convenablement synchronisées avec l'audio de votre fichier. Lorsque cette étape est réalisée, vous pouvez alors exporter votre travail. Une fenêtre s'affiche et vous indique les formats d'export disponibles sur l'application. Vous pouvez choisir un ou plusieurs formats. Cliquez ensuite sur Exporter. Et votre export est maintenant disponible dans le dossier Téléchargements de votre ordinateur.

Nous vous montrerons dans un tuto suivant comment ouvrir les différents formats exportés. À bientôt !

Application de Transcription

Authôt spécialiste des Services Linguistiques pour Entreprises et Organisations Publiques, se distingue par son approche innovante combinant technologie d'intelligence artificielle et services humains pour simplifier la transcription, le sous-titrage et la traduction.

Notre application en ligne de transcription, Authôt APP, intègre des solutions avancées pour répondre à divers besoins de transcription audio et vidéo, assurant des résultats impeccables.

Transcription Automatique

Notre technologie de pointe SRAP (Système de Reconnaissance Automatique de la Parole) ou ASR (Automatic Speech Recognition) permet une transcription rapide et précise de vos fichiers audio et vidéo. 


Nous sommes propriétaire de cette Intelligence Artificielle et notre pôle R&D travaille quotidiennement pour la faire évoluer et la rendre la plus performante et adaptée.


Vous avez accès au résultat de la transcription automatique dans notre éditeur de texte en ligne. Un système d’alignement audio texte vous permet de corriger ou relire facilement et rapidement. Puis vous exportez au format souhaité.

Transcription Avec Relecture Humaine

Ce service vous permet de bénéficier de la relecture et correction par nos soins de la transcription automatique réalisée par notre système (IA).

Nous mobilisons un cercle restreint de rédacteurs formés sur des termes techniques et pointus, et capables d’enrichir les glossaires tout au long des projets variés. Ces professionnels de la transcription et de la correction garantissent une transcription fidèle aux propos de vos contenus et sans faute.

En fonction de vos échéances, nous établissons un planning pour respecter vos délais. 


De la même façon, retrouvez votre transcription avec relecture humaine dans l’éditeur de texte. Puis exportez au format souhaité. 

Transcription de la vidéo

Comment créer un projet sur Authôt Studio ?

Bonjour à tous. Aujourd'hui, nous allons découvrir ensemble comment créer un projet de studio.

Une fois connecté à partir de la page d'accueil ou en haut dans la barre de menus, cliquez sur Nouveau projet. Arrivée sur cette page, vous pourrez désormais procéder à l'ajout de votre fichier vidéo en appuyant sur Ajouter une vidéo.
Vous pouvez alors sélectionner votre fichier depuis votre ordinateur ou bien copier coller un lien public. YouTube ou Vimeo. Dans le champ ci dessous. Cliquez ensuite sur Sélectionner, puis choisissez la langue source de votre fichier parmi celles proposées. Vous avez la possibilité de placer votre fichier dans un projet déjà créé ou d'en créer un nouveau.

Nous utiliserons le projet tutoriel précédemment créé pour l'ensemble des vidéos tuto. Choisissez maintenant le service que vous souhaitez, le sous titrage automatique ou le sous titrage avec relecture humaine. Mais vous avez également la possibilité de travailler des sous titres déjà existants en cliquant sur Emporter vos sous titres.

Aujourd'hui, nous allons tester le sous titrage automatique simple. Une fenêtre s'ouvre pour vous montrer le récapitulatif de votre projet. Le titre de la vidéo, la langue choisie, le nom du projet, le crédit restant, le délai de réalisation estimé et quelques informations plus précises concernant le découpage du sous titre.
Par défaut, nous appliquons les normes du Web, c'est à dire 40 caractères par ligne sur deux lignes. Libre à vous d'indiquer vos préférences à ce moment là pour faciliter l'édition. Cliquez sur Valider et vous pouvez dès à présent démarrer votre projet.

Comme vous pouvez le voir, il est possible de créer plusieurs projets à la fois. Il faudra alors répéter les mêmes opérations à partir d'une nouvelle vidéo en cliquant sur le bouton Ajouter un projet, puis cliquez sur Démarrer pour lancer le projet. La vidéo est alors en cours de téléchargement d'encodage, puis est envoyée en transcription pour connaître le statut de votre projet. Cliquez ici et vous accéderez à votre tableau de bord.

Votre projet est maintenant créé. Vous pouvez donc suivre son état juste ici dans les prochaines vidéos. Nous verrons comment éditer et personnaliser vos sous titres à partir du projet créé ici.

Pour quelles applications métiers ou quels projets de transcription ?

Notre application de transcription Authôt APP couvre un large éventail de besoins spécifiques.

  • Transcription De Réunions ou Conseils : Vous disposez des enregistrements audio ou de la captation vidéo d’une réunion de travail, d’un comité administratif ou bien d’un conseil municipal, départemental… alors passer par notre Application de Transcription pour obtenir la transcription complète et fidèle. 

  • Transcription D’Entretiens ou Interviews : Vous avez effectué des heures d'entretiens pour votre thèse, vos travaux de recherche ou, vous avez fait des interviews et rencontres dans le cadre de vos enquêtes journalistiques, n’attendez plus pour utiliser notre Application de Transcription. Gagnez du temps et obtenez les transcriptions pour poursuivre vos missions.

  • Transcription De Cours ou Webinars : Créateurs de contenus pédagogiques nous pouvons vous aider pour rendre accessible vos cours en lignes, les enregistrements de webinars, tutoriels ou autres MOOCs. La transcription de vos vidéos est disponible également au format sous-titrage. 

  • Transcription De Rushs de Tournages : En tant que société de production, agences de communication ou événementielle vous tournez des heures de rushs pour un reportage, une production ou un événement puis vous devez dérusher afin de réaliser le montage final. Avec notre Application de Transcription, vous pouvez obtenir rapidement les transcriptions avec les repères temporels pour travailler. 

  • Transcription De Podcasts ou Émissions : Vous venez de terminer l’enregistrement d’un podcast ou d’une émissions et vous souhaitez le transcrire pour augmenter sa visibilité, son engagement et le rendre accessible à tous, alors rendez-vous sur notre Application de Transcription !

  • Transcription Multilingue : Notre application de Transcription est capable de gérer une trentaine de langues sources pour répondre aux besoins internationaux des entreprises et organisations.

  • Traduction de vos transcriptions : Une fois votre contenu audio ou vidéo transcrit, vous souhaitez le traduire, c’est possible avec notre Application de Transcription qui propose également un service de Traduction Automatique (IA) dans de nombreuses combinaisons de langues. 


L’équipe Authôt peut également vous proposer une relecture humaine par un traducteur professionnel natif de la langue cible. Vous avez alors un travail complet de bout en bout !

Notre Application de Transcription est adaptée pour des fichiers audio comme pour des fichiers vidéos. 

Les formats supportés sont les plus utilisés (AVI, MP3, WMA, MP4…) soit tous les formats de la collection FFmpeg.

Engagement envers l'Excellence dans la Transcription

Notre Application française de Transcription Authôt APP est sécurisée avec un accès privé, sécurisé par un identifiant et un mot de passe.


La confidentialité stricte de vos données est assurée sur nos plateformes par le protocole de transfert hypertexte sécurisé (HTTPS).


Vous avez l’entière maîtrise de votre espace personnel. Si vous supprimez un fichier de votre compte, il est supprimé de nos serveurs intégralement.


Dans le cas où vous avez demandé le service de relecture ou traduction, vous pouvez également être rassuré : chacun de nos correcteurs/traducteurs a signé la charte précisant la clause de confidentialité de vos données.

Tous nos serveurs (hébergement et stockage) sont localisés en France. Nous sommes ouverts à signer des contrats supplémentaires concernant notre cybersécurité.


De plus, nous respectons le règlement général de protection des données (RGPD) et notre DPO est disponible pour répondre à vos interrogations sur le sujet. 

Chez Authot, nous nous engageons à fournir des solutions de transcription de haute qualité qui répondent aux besoins spécifiques de nos clients, qu'il s'agisse de grandes entreprises, d'organisations publiques ou d'institutions académiques. Notre technologie de pointe combinée à l'expertise humaine garantit des résultats impeccables et une expérience utilisateur optimale.

Editeur de transcription

Chaque jour,
nous sommes fiers d'accompagner
nos merveilleux clients

Logo Arte Authot
Logo Ubicast Authot
Logo Openclassrooms Authot
Logo TV5Monde Authot
Logo Vinci Energies Authot
Logo Université Paris 2 Authôt
Logo Communauté Agglomération Pays Basque Authot
Logo RTBF Authot
Logo Ministère Education Authôt
Logo Memorial de la Shoah Authot

Automatisez la production
de vos transcriptions et traductions d'audios et vidéos

Crédit Annuel
avec un nombre d'utilisateurs illimité

Offre découverte
proposée aux nouveaux clients

Pour toute commande sont inclus :

32 langues sources disponibles

Editeur de texte avancé

Module de traduction automatique

Export textes et sous-titres avancé

Service hybride possible

Accès aux services humains
RGPD et cybersécurité
Hébergement en France
API

Authôt APP


Automatisez la production de vos transcriptions et traductions vidéos.

Transcription Automatique (IA)

Services humains natifs et professionnels

Ligne de production dédiée

Transcription de la vidéo

Imaginons. Vous travaillez dans l'éducation, dans l'audiovisuel, dans une collectivité. Vous êtes un étudiant, une entreprise. Vous enregistrez des conférences, des cours, des interviews et vous avez besoin du texte.

En général, vous passez des heures et des heures à retranscrire.

Comme Paul, Paul réalise et produit, diffuse des vidéos, beaucoup de vidéos. Paul a besoin du texte avec timecode pour son montage vidéo. Il a besoin d'une retranscription brute pour référencer ses vidéos dans les moteurs de recherche et il a besoin des sous titres pour les rendre accessibles à tous.

Ce travail de retranscription pourrait être laborieux et coûteux s'il n'utilisait pas l'application Authôt.

Avec l'application Authôt, tout se passe en ligne. Paul accède à son espace personnel et confidentiel. Même quand il est sur le terrain, il envoie ses enregistrements audio ou vidéo.

Le système de retranscription automatique transforme la parole en texte. Lui en profite pour réaliser d'autres vidéos. Français, anglais, chinois.

L'application retranscrit plusieurs langues. Pour relire, c'est facile, l'audio et le texte sont synchronisés.

Paul peut corriger lui même sur l'interface en ligne ou faire appel au service relecture d'automates hyper réactif. Paul exporte son texte dans le format de son choix au format SRT. Par exemple, s'il l'utilise pour les sous titres, ils sont en finnois. Pas de problème, il peut aussi demander la traduction.

Pour Paul, l'application c'est un gain de temps et un gain d'argent.

Ça vous intéresse ?

Inscrivez vous sur authot.app et essayez gratuitement un autre service.

Une personne de l'équipe revient vers vous pour organiser une démonstration et un essai gratuit !

*Champs obligatoires
En soumettant ce formulaire, vous acceptez que les informations saisies soient utilisées dans le cadre de la demande de prise de contact et la relation commerciale qui peut en découler.
Pour plus d'information, consultez notre Charte de protection des données personnelles .

Logo Authôt

52 avenue Pierre Semard
94200 Ivry-sur-Seine
France

01 58 46 86 88

© Authôt SAS 2012 - 2024

Suivez nos actualités

Authôt membre EdTech FranceAuthôt référencé UGAP-SCCGroupe Logiciel protocole tarifaire Authôt